Skip to Content

post

Z mačjimi štampiljkami je vse lažje

mv02 (1)

Potrebujete nov osebni pečat/hanko za vaše uradne papirje na Japonskem? Potem vam bodo prav prišle te prikupne mačje štampiljke.

mv01

Morda veste ali ne, ljudje na Japonskem običajno ne podpisujejo uradnih dokumentov, namesto ročnega podpisa uporabijo štampiljke ali pečate(prvi se imenuje hanko, drugi inkan), ki potem papirologijo ovrednotijo kot uradno. Ta proces se uporablja povsod, od bank do mestnih hiš ali celo pošte. Ta praksa ima dve prednosti:
1) Roka bo manj trpela pri štempljanju cele gore dokumentov
2) Kot dodatek svojemu imenu lahko uporabite vaše lastne štempiljkemv02

Seveda, vse hanko niso enakovredne, nekateri osebni pečati lahko uporabite za katerikoli osebni dokument, za nekatere pa to žal ni mogoče. Na srečo, omenjene mačje štempiljke, ki se imenujejo Nekozukan, lahko uporabite za podpisovanje vseh vrst dokumentov, tudi za podpis dokumenta o hipoteki ali življenjskega zavarovanja.

stamps

Kakorkoli, na našo nesrečo pa sta na voljo samo dve vrsti Nekozukana in samo eno lahko uporabite za podpisovanje uradnih dokumentov. Torej, če ste resni in imate namen odpreti bančni račun s šapo in vašim imenom na Japonskem, potem boste potrebovali dolge črne palčke imenovane kuro-suigyu oz. črni vodni bivol. Če niste tako resni, potem lahko še vedno uporabite mehanske štampiljke, ki jih lahko vidite na zgornji sliki.

▼ Primer uporabe imena “Nekoyama,” oz. “Mačja gora”

img_nekozukan

Izbira med ilustracijami je velika. Zzgornji dve vrsti sta lahko kuro-suigyu ali JOINTY J9, spodnje leve tri so samo kuru-suigyu štampiljke, na desni strani pa so štampiljke ekskluzivne za JOINTY J9.

stamps2

▼ Različna vrsta tipov besedila

stamps3

JOINTY J9 štempiljke stanejo 1500 jenov oz. približno 11,70 eur, kupite pa jih lahko prek te spletne strani. Kuro-suigyu so na voljo za 3000 jenov oz. 23,40 EUR na tej spletni povezavi. Pošiljanje po svetu je omogočeno, vendar pa se zdi, da spletna stran nima angleškega jezikovnega vmesnika. Štampiljke so na običajno na voljo s kratkimi imeni v kanji-jih, kar pomeni, če imate dolgo ime, boste potrebovali krajšo verzijo v katakani.

 

Deli preko:
date 14 januarja, 2016 author category Kultura, Novice comments No comments

Posted by Teo Rozina

View all posts by

Add a Comment

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.